家教张崇琪的文章列表 |
---|
西班牙语新闻常用词汇 [学习经验]
发表于:2013-11-18 阅读:13次
Sano y salvo 安然无恙 El presidente y su mujer salieron sanos y salvos del vehículo accidentado. 总统和他夫人从出事的车子里安然无恙的走了出来。 同义词 ileso 未受伤害。来自lesión. 2 Unos a otros 相互的 Todos se miraron unos a otros. 所有人都你看着我我看着你 同义词 mutuamente 3 En representacion de 代表 Señor Carlos, usted ha respondido en representación de todos ellos 卡洛斯先生,您已经代表所有人回答这个问题了。 Le escribo esta carta en representación de los estudiantes de este colegio 我代表这个学校全体学生给您写这封信。 4 A diferencia de 与….不同 A diferencia del resto de Europa, el régimen de Santa Sede es una monarquía absoluta. 与欧洲其他国家不同,教廷国的国体是绝对君主制。 5 Acometer la reforma 启动改革 El PP dice que acometer la reforma electoral no es posible de momento。 人民党称在目前启动选举制度的改革不可能。 6 Hacer referencia a 提及,说道 En el texto se hace referencia a varios pueblos de Latinoamérica y la vida de los habitantes。 这篇文章中提到了很多拉美的村庄和那里村民的生活。 7 Caída libre 自由落体 la economía española está en caída libre. 这一句就不用翻译了,地球人都明白。 8 De mala muerte 不好的,很差的 tiene un cargo de mala muerte en su empresa. 他在他公司干一个很垃圾的工作。 9 Hacerse añicos 粉碎 El conductor sale ileso,pero el coche ya se ha hecho añicos 司机没有受伤,但是车子已经四分五裂了 10 Echar por tierra 彻底破坏 Este atentado echa por tierra la relación entre los dos países. 这次袭击彻底葬送了两国关系。 同义词 devastar destruir 11 Caerse en atolladero 陷入泥潭 La economía europea se ha caído en atolladero y no tiene manera para salir. 欧洲经济陷入泥潭,而且无法走出来。 12 A la intemperie Trabajar a la intemperie 在室外工作。 同义词 al aire libre 13 Poner trabas a 阻止 No sabes más que poner trabas a todas mis iniciativas 你除了会阻碍我的想法,什么都不会。 En aquel momento, los dirigentes de Francia y Reino Unido querían poner trabas a la unificación de Alemania. 在那个时候,英法的领导人企图阻碍两个德国的统一。 14 En beneficio de 为了…的好处 El Trabajo en Beneficio de la Comunidad es una medida alternativa al ingreso en prisión 公共服务劳动是一种代替入狱的方式。 15 Dar respuesta a 给出答复,给出解决办法 La UE debe dar respuesta a la migración de jubilados hacia España 欧盟应该对退休老年人都移民西班牙这个事情给出解决的办法。 16 Dar a conocer 使公之于众 Hay que dar a conocer este suceso. 应该公布这件事情。 17 A todas luces 很显然 A todas luces ella ya no me quiere. 很明显她已经不爱我了。 同义词 evidentemente 18 Cada dos por tres 三番五次的 Mi mamá se enfermaba cada dos por tres 我妈妈经常地生病。 同义词 con frecuencia 。 这个词组的频率比de vez en cuando要高。 19 Con unanimidad 一致的 El Consejo de Seguridad de la ONU aprueba por unanimidad sancionar a Corea del Norte 联合国安理会一致通过了对朝制裁的决议。 20 Hacerse cargo de 负责 No te preocupes, yo me hago cargo de todo. 你不用担心,我会负责这一切的。 21 Hacer valer 使。。重要, 捍卫 Él dispondrá de 21 días para hacer valer sus derechos 他有21天时间来捍卫自己的权利。 22 Con motivo de 正值 Celebraremos una velada con motivo de la fiesta. 我们在适逢节日的时候将举办个晚会。 23 Tomar poseción de 取得…控制权 上位 El presidente tomó posesión de su cargo ante el rey. 首相在国王面前宣誓就职。 Cháves no podrá comparecer en la toma de poseción prevista por la grave enfermedad que padece. 查韦斯因为重病不能参加就职仪式。 24 Al margen 在边缘,不参与 como no quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante la conversación. 因为我不想参与这个生意, 在谈话过程中我就没有参与。 25 Estar al borde de 在…的边缘 Casi estaba al borde de las lágrimas 他差点哭了出来。 Chávez podría estar al borde de la muerte 查韦斯可能离死不远了。 26 En colaboración con 和…合作 el estudio se realizará en colaboración con las compañías aéreas, 这个研究的实施是要和航空公司合作。 27 Derecho a decidir El PSC reclama el derecho a decidir en un referéndum legal 加泰社会党要求在合法的公决中,人民有自己决定的权力。 Derecho de defensa El rey insiste: "todos los ciudadanos" tienen derecho de defensa 国王坚持说所有的公民都有辩护权。 Derecho 后面加动词前置词用a 后面加名词前置词用de 28 Tener el convecimiento de 坚信 Tengo el convencimiento de que nuestro equipo ganará el partido. 我坚信我们球队会赢得比赛。 同义词 estar convencido de que Tener la convicción de 29 Poner punto final a 结束,画上句号 La muerte del caudillo pone punto final a una época convulsa. 这个考迪罗的死给这个动荡的时代画上了句号。 30 Darse de aludido 意思是sentirse una persona afectada por lo que otra dice de ella sin mencionarla de manera expresa 觉察到说的是自己 Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta, creo que los politicos deben dares de aludido. 当年轻人走上街头去要求一个真正的minzhu,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。 31 Dar la razón 支持…的立场 El hombre presentó el recurso ante el tribunal y al final el tribunal le dio la razón. 这个男的向法院提出上诉,最后法院支持了他的上诉。 同义词 avalar respaldar apoyar 32 Darse de fuga 逃跑 La Guardia Civil ha abierto una investigación para localizar al conductor de un automóvil que en la tarde de este martes se dio a la fuga tras arrollar a un ciclista 国民宪队已经开始一次行动来寻找本周二下午轧死一个骑自行车的人后逃逸的司机。 33 Poner en evidencia 很…暴露而难堪 2.证明了。 Sus palabras pusieron en evidencia su ignorancia. 他的话把他的无知暴露无遗。(这个用法具有很明显的贬义) «Las últimas investigaciones pusieron en evidencia algo que se venía sospechando». 最新的调查已经证实了一直以来怀疑的东西。 34 Poner en tela de juicio 怀疑 La gente ha puesto en tela de juicio su capacidad de gestión. 人民开始怀疑他的管理能力了。 35 Poner en entredicho 同34 36 Poner en duda 怀疑,质疑 Los expertos ponen en duda la viabilidad de este proyecto presentado por el gobierno. 专家们怀疑govern所提出的这个方案的可行性。 37 Poner de manifiesto 公示于众,公开表明 Ante las noticias difundidas en diferentes medios de comunicación y en particular en la edición de hoy del diario «El País», por medio del presente medio vengo a poner de manifiesto los siguientes extremos。---Bárcenas 针对在不同媒体上传播的消息,特别是针对今天国家报的文章,我在此,向大家公示一下几点。 38Poner a prueba 考验… Esta ley va a poner a prueba a la democracia 这项法律将是对民主制度的一次考验。 39Dar comienzos a 开启 El presidente debería dar comienzo a una era de diálogo politico 总统应该开启一个政治谈话的时代了。 40 Llevar a cabo 进行,实施 Los científicos llevan a cabo una nueva investigación. 科学家们开展了一个新的研究。
41 Mano derecha 得力助手,左膀右臂 González, mano derecha de alcalde, ha dimitido después de haber sido imputado en este caso. 冈萨雷斯,市长的亲信,在此案中被起诉后辞职。 42Patata caliente “Manchester United es una patata caliente para el Real Madrid ... 曼联对皇马来说是一块烫手山芋。 43Un jarro de agua fría Merkel echa un nuevo jarro de agua fría a las aspiraciones de España 默克尔又给西班牙的请求泼了一盆冷水。 44Dar luz verde a El gobierno todavía no da luz verde a esta nueva convocación de los jóvenes. 45 Concienciar 提高意识 Hay que concienciar a la población sobre la necesidad de la donación de sangre. 应该提高全民众对献血必要性的认识。 46 Asumir la responsalidad de 承担责任 BCU debe "asumir responsabilidad" y evitar el hundimiento de Italia y España. 欧洲央行应该负起责任,来避免西班牙和意大利的垮掉。 Maduro asume la presidencia tras la muerte de Cháves. 老查死后,成熟先生接任总统。 47 Punto de partida 起点 La fusión de dos compañías es un nuevo punto de partida para nosostros. 两个公司的合并对于我们大家来说是一个崭新的起点。 48 De por vida 相当于para siempre 永远,一辈子 Si ella me deja aquí, la odiaré de por vida. 如果她把我扔在这里,我会恨她一辈子。 49 Una vez por todas 一劳永逸的,一次搞定的 Lee este libro y aprende la fotografía de una vez por todas. 读这本书,一次搞定学会摄影! 50 una vez que 一旦,后面用虚拟式 Descansaremos una vez que hayamos terminado el trabajo. 我们一完成工作就休息。
52 Entra en vigor 名词 生效 La entra en vigor del plan de los ajustes supone la pérdida de trabajo de millones de ciudadanos. 削减计划生效意味着几百万人民失去工作。 53 caer en desuso 不再使用 los diccionarios modernos no recogen palabras que han caído en desuso. 现代词典已经不再收录那些不再使用的词。 54 Tener en cuenta 考虑到 Rx1 no es una cámara muy cara si tenemos en cuenta el objetivo de máxima calidad que lleva. 考虑到它所带的超高素质的镜头,RX1算不上一台很贵的相机。 55 A manos de 注意 去年专八考过辨析,这个词组的意思是被…所伤害或matar «Tras una fuerte discusión, la joven de veintinueve años murió a manos de su exmarido» 在激烈的争吵之后,这个29岁的女人被她的前夫死sha了。(si在她前夫手里) 56 En manos de 这个词组的意思是 bajo control de 在…的控制中 Gibraltar se encuentra en manos de los ingleses desde el Tratado de Ttrecht. 自乌得勒支条约之后,直布罗陀就控制在英国人手中。 57 De manos de 从…手中 El galardonado recoje el premio de manos del Rey. 获奖者从国王手中接过了奖。 58 a la hora de 在...时 ¿Qué aspectos emocionales debemos tener en cuenta a la hora de comunicarnos con los usuarios? 当我们和用户交流的时候我们需要注意些什么呢? 59 Con el objetivo de 目的是 el gobierno adoptó fuertes restricciones con objeto de frenar la crisis. 政府采取严厉的紧缩措施为了阻止危机。 Con la intención de Con el propósito de 和上面词组意思完全相同 60 Tener como objetivo 目的是 Francia tiene como objetivo destruir al terrorismo 法国把摧毁kbzy作为目标
|
西班牙语新闻常用词汇 [学习经验]
发表于:2013-11-18 阅读:36次
Sano y salvo 安然无恙 El presidente y su mujer salieron sanos y salvos del vehículo accidentado. 总统和他夫人从出事的车子里安然无恙的走了出来。 同义词 ileso 未受伤害。来自lesión. 2 Unos a otros 相互的 Todos se miraron unos a otros. 所有人都你看着我我看着你 同义词 mutuamente 3 En representacion de 代表 Señor Carlos, usted ha respondido en representación de todos ellos 卡洛斯先生,您已经代表所有人回答这个问题了。 Le escribo esta carta en representación de los estudiantes de este colegio 我代表这个学校全体学生给您写这封信。 4 A diferencia de 与….不同 A diferencia del resto de Europa, el régimen de Santa Sede es una monarquía absoluta. 与欧洲其他国家不同,教廷国的国体是绝对君主制。 5 Acometer la reforma 启动改革 El PP dice que acometer la reforma electoral no es posible de momento。 人民党称在目前启动选举制度的改革不可能。 6 Hacer referencia a 提及,说道 En el texto se hace referencia a varios pueblos de Latinoamérica y la vida de los habitantes。 这篇文章中提到了很多拉美的村庄和那里村民的生活。 7 Caída libre 自由落体 la economía española está en caída libre. 这一句就不用翻译了,地球人都明白。 8 De mala muerte 不好的,很差的 tiene un cargo de mala muerte en su empresa. 他在他公司干一个很垃圾的工作。 9 Hacerse añicos 粉碎 El conductor sale ileso,pero el coche ya se ha hecho añicos 司机没有受伤,但是车子已经四分五裂了 10 Echar por tierra 彻底破坏 Este atentado echa por tierra la relación entre los dos países. 这次袭击彻底葬送了两国关系。 同义词 devastar destruir 11 Caerse en atolladero 陷入泥潭 La economía europea se ha caído en atolladero y no tiene manera para salir. 欧洲经济陷入泥潭,而且无法走出来。 12 A la intemperie Trabajar a la intemperie 在室外工作。 同义词 al aire libre 13 Poner trabas a 阻止 No sabes más que poner trabas a todas mis iniciativas 你除了会阻碍我的想法,什么都不会。 En aquel momento, los dirigentes de Francia y Reino Unido querían poner trabas a la unificación de Alemania. 在那个时候,英法的领导人企图阻碍两个德国的统一。 14 En beneficio de 为了…的好处 El Trabajo en Beneficio de la Comunidad es una medida alternativa al ingreso en prisión 公共服务劳动是一种代替入狱的方式。 15 Dar respuesta a 给出答复,给出解决办法 La UE debe dar respuesta a la migración de jubilados hacia España 欧盟应该对退休老年人都移民西班牙这个事情给出解决的办法。 16 Dar a conocer 使公之于众 Hay que dar a conocer este suceso. 应该公布这件事情。 17 A todas luces 很显然 A todas luces ella ya no me quiere. 很明显她已经不爱我了。 同义词 evidentemente 18 Cada dos por tres 三番五次的 Mi mamá se enfermaba cada dos por tres 我妈妈经常地生病。 同义词 con frecuencia 。 这个词组的频率比de vez en cuando要高。 19 Con unanimidad 一致的 El Consejo de Seguridad de la ONU aprueba por unanimidad sancionar a Corea del Norte 联合国安理会一致通过了对朝制裁的决议。 20 Hacerse cargo de 负责 No te preocupes, yo me hago cargo de todo. 你不用担心,我会负责这一切的。 21 Hacer valer 使。。重要, 捍卫 Él dispondrá de 21 días para hacer valer sus derechos 他有21天时间来捍卫自己的权利。 22 Con motivo de 正值 Celebraremos una velada con motivo de la fiesta. 我们在适逢节日的时候将举办个晚会。 23 Tomar poseción de 取得…控制权 上位 El presidente tomó posesión de su cargo ante el rey. 首相在国王面前宣誓就职。 Cháves no podrá comparecer en la toma de poseción prevista por la grave enfermedad que padece. 查韦斯因为重病不能参加就职仪式。 24 Al margen 在边缘,不参与 como no quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante la conversación. 因为我不想参与这个生意, 在谈话过程中我就没有参与。 25 Estar al borde de 在…的边缘 Casi estaba al borde de las lágrimas 他差点哭了出来。 Chávez podría estar al borde de la muerte 查韦斯可能离死不远了。 26 En colaboración con 和…合作 el estudio se realizará en colaboración con las compañías aéreas, 这个研究的实施是要和航空公司合作。 27 Derecho a decidir El PSC reclama el derecho a decidir en un referéndum legal 加泰社会党要求在合法的公决中,人民有自己决定的权力。 Derecho de defensa El rey insiste: "todos los ciudadanos" tienen derecho de defensa 国王坚持说所有的公民都有辩护权。 Derecho 后面加动词前置词用a 后面加名词前置词用de 28 Tener el convecimiento de 坚信 Tengo el convencimiento de que nuestro equipo ganará el partido. 我坚信我们球队会赢得比赛。 同义词 estar convencido de que Tener la convicción de 29 Poner punto final a 结束,画上句号 La muerte del caudillo pone punto final a una época convulsa. 这个考迪罗的死给这个动荡的时代画上了句号。 30 Darse de aludido 意思是sentirse una persona afectada por lo que otra dice de ella sin mencionarla de manera expresa 觉察到说的是自己 Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta, creo que los politicos deben dares de aludido. 当年轻人走上街头去要求一个真正的minzhu,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。 31 Dar la razón 支持…的立场 El hombre presentó el recurso ante el tribunal y al final el tribunal le dio la razón. 这个男的向法院提出上诉,最后法院支持了他的上诉。 同义词 avalar respaldar apoyar 32 Darse de fuga 逃跑 La Guardia Civil ha abierto una investigación para localizar al conductor de un automóvil que en la tarde de este martes se dio a la fuga tras arrollar a un ciclista 国民宪队已经开始一次行动来寻找本周二下午轧死一个骑自行车的人后逃逸的司机。 33 Poner en evidencia 很…暴露而难堪 2.证明了。 Sus palabras pusieron en evidencia su ignorancia. 他的话把他的无知暴露无遗。(这个用法具有很明显的贬义) «Las últimas investigaciones pusieron en evidencia algo que se venía sospechando». 最新的调查已经证实了一直以来怀疑的东西。 34 Poner en tela de juicio 怀疑 La gente ha puesto en tela de juicio su capacidad de gestión. 人民开始怀疑他的管理能力了。 35 Poner en entredicho 同34 36 Poner en duda 怀疑,质疑 Los expertos ponen en duda la viabilidad de este proyecto presentado por el gobierno. 专家们怀疑govern所提出的这个方案的可行性。 37 Poner de manifiesto 公示于众,公开表明 Ante las noticias difundidas en diferentes medios de comunicación y en particular en la edición de hoy del diario «El País», por medio del presente medio vengo a poner de manifiesto los siguientes extremos。---Bárcenas 针对在不同媒体上传播的消息,特别是针对今天国家报的文章,我在此,向大家公示一下几点。 38Poner a prueba 考验… Esta ley va a poner a prueba a la democracia 这项法律将是对民主制度的一次考验。 39Dar comienzos a 开启 El presidente debería dar comienzo a una era de diálogo politico 总统应该开启一个政治谈话的时代了。 40 Llevar a cabo 进行,实施 Los científicos llevan a cabo una nueva investigación. 科学家们开展了一个新的研究。
41 Mano derecha 得力助手,左膀右臂 González, mano derecha de alcalde, ha dimitido después de haber sido imputado en este caso. 冈萨雷斯,市长的亲信,在此案中被起诉后辞职。 42Patata caliente “Manchester United es una patata caliente para el Real Madrid ... 曼联对皇马来说是一块烫手山芋。 43Un jarro de agua fría Merkel echa un nuevo jarro de agua fría a las aspiraciones de España 默克尔又给西班牙的请求泼了一盆冷水。 44Dar luz verde a El gobierno todavía no da luz verde a esta nueva convocación de los jóvenes. 45 Concienciar 提高意识 Hay que concienciar a la población sobre la necesidad de la donación de sangre. 应该提高全民众对献血必要性的认识。 46 Asumir la responsalidad de 承担责任 BCU debe "asumir responsabilidad" y evitar el hundimiento de Italia y España. 欧洲央行应该负起责任,来避免西班牙和意大利的垮掉。 Maduro asume la presidencia tras la muerte de Cháves. 老查死后,成熟先生接任总统。 47 Punto de partida 起点 La fusión de dos compañías es un nuevo punto de partida para nosostros. 两个公司的合并对于我们大家来说是一个崭新的起点。 48 De por vida 相当于para siempre 永远,一辈子 Si ella me deja aquí, la odiaré de por vida. 如果她把我扔在这里,我会恨她一辈子。 49 Una vez por todas 一劳永逸的,一次搞定的 Lee este libro y aprende la fotografía de una vez por todas. 读这本书,一次搞定学会摄影! 50 una vez que 一旦,后面用虚拟式 Descansaremos una vez que hayamos terminado el trabajo. 我们一完成工作就休息。
52 Entra en vigor 名词 生效 La entra en vigor del plan de los ajustes supone la pérdida de trabajo de millones de ciudadanos. 削减计划生效意味着几百万人民失去工作。 53 caer en desuso 不再使用 los diccionarios modernos no recogen palabras que han caído en desuso. 现代词典已经不再收录那些不再使用的词。 54 Tener en cuenta 考虑到 Rx1 no es una cámara muy cara si tenemos en cuenta el objetivo de máxima calidad que lleva. 考虑到它所带的超高素质的镜头,RX1算不上一台很贵的相机。 55 A manos de 注意 去年专八考过辨析,这个词组的意思是被…所伤害或matar «Tras una fuerte discusión, la joven de veintinueve años murió a manos de su exmarido» 在激烈的争吵之后,这个29岁的女人被她的前夫死sha了。(si在她前夫手里) 56 En manos de 这个词组的意思是 bajo control de 在…的控制中 Gibraltar se encuentra en manos de los ingleses desde el Tratado de Ttrecht. 自乌得勒支条约之后,直布罗陀就控制在英国人手中。 57 De manos de 从…手中 El galardonado recoje el premio de manos del Rey. 获奖者从国王手中接过了奖。 58 a la hora de 在...时 ¿Qué aspectos emocionales debemos tener en cuenta a la hora de comunicarnos con los usuarios? 当我们和用户交流的时候我们需要注意些什么呢? 59 Con el objetivo de 目的是 el gobierno adoptó fuertes restricciones con objeto de frenar la crisis. 政府采取严厉的紧缩措施为了阻止危机。 Con la intención de Con el propósito de 和上面词组意思完全相同 60 Tener como objetivo 目的是 Francia tiene como objetivo destruir al terrorismo 法国把摧毁kbzy作为目标
|
推荐几个学习西语的工具 [学习经验]
发表于:2013-11-11 阅读:99次
推荐几个学习西班牙语的好用的工具或者说材料吧: 1. Pimsleur Spanish level 1~3 全mp3文件,从简到难教你一句句说,你当然要跟着他大声读,通过你自己的发音和自我纠正来不断的刺激你记住新的句型。比较注重旅行方面的句子 和词汇 2. learning Spanish like crazy level 1~3 一样的方法,语速更快,比Pimsleur 更有挑战。差不多就是加快进度的Pimsleur 3. Rosetta Stone Spanish level 1~5 这是个电脑软件,所以不能像mp3文件一样在路上,在跑步的时候用。他连英语翻译都没有,全部词汇语法都通过图片学习。 但是不怎么实用,一步步学的感觉。后来我就不怎么用这个软件了,但是他的student exercise对我很有帮助 4. Sueña 1~4 全西班牙语的教材,我在塞万提斯图书馆看到的,很喜欢。听力练习很难,单词也很多。我才学到第二本 5. Collins Spanish-English Translation Dictionary and Verbs by Ultralingua, Inc. app store上下载的,非常好用。唯一缺点就是 ---- 贵 6. Oxford learner's Spanish Dictionary 小红本,一半英西,一半西英,很好用。也方便携带。当然还是app在手机里最方便携带 7. www.rtve.es 是西班牙的国家电视广播网,里面有每天的新闻,还有各种电视剧电影选秀节目啥的,非常有意思。 |
关于如何选择西班牙语学习入门教材的一点看法 [学习经验]
发表于:2013-11-11 阅读:60次
学习外语,需要的是勤奋。如果打定主意要学西班牙的话,一定要有耐心和毅力去坚持奥。
说到如何自学西班牙语,我觉得要根据你学习的目的以及期望达到的水平来定方法。如果是想认真学好并且接近专业水平的话,还是有点困难的。如果就是想学一些基本的交流用语,以求能做到简单的沟通的话,本人觉得不是很难,因为相对于法语德语意大利语葡萄牙语,西班牙语还算简单的。 《现代西班牙语》这本教材是全国各大高校的西班牙语专业通用的教材,注重语法体系的构建以及单词量的扩充。对于西班牙语专业的同学来讲,学习语法是很重要的,所以这本书是大家的“黄金教材”。但是这套教材1到3册的课文都相当无趣,而且版本很老,时代性不强,在口语方面做得不是很好。我建议学习语法用《现代》,学习课文或者原汁原味的西语用《走遍西班牙语》。 |