家教丁老师的文章专栏 |
---|
我教侄子学英语的聊天记录
发表于:2013-11-17阅读:59次
|
2013-11-16 22:15:01 BIG DOC 这篇文章是说戏剧的起源
2013-11-16 22:16:11 BIG DOC 文章挺难的
2013-11-16 22:16:23 BIG DOC 我一句句给你讲解
2013-11-16 22:17:42 BIG DOC In seeking to describe the origins of
2013-11-16 22:18:17 BIG DOC speculation知道意思吗?
2013-11-16 22:18:49 侄子 推测吧
2013-11-16 22:19:41 BIG DOC 是的
2013-11-16 22:20:30 BIG DOC In seeking to在这里是Trying to
2013-11-16 22:20:57 BIG DOC little 表否定,这个应该知道吧
2013-11-16 22:21:22 侄子 嗯
2013-11-16 22:21:22 BIG DOC concrete evidence确凿的,确切的证据
2013-11-16 22:21:40 侄子 嗯
2013-11-16 22:21:43 BIG DOC draw on要知道意思
2013-11-16 22:21:51 BIG DOC make use of
2013-11-16 22:22:04 侄子 利用
2013-11-16 22:22:03 BIG DOC 全句的意思就是
2013-11-16 22:23:16 BIG DOC 想探寻戏剧的起源只能凭推测,因为没有确切的材料可供研究,
2013-11-16 22:23:25 BIG DOC 看明白没有?
2013-11-16 22:23:27 侄子 要想描述电影的起源没有确凿的证据就得依赖于最初的推测
2013-11-16 22:23:57 侄子 讲完一段后我先翻译
2013-11-16 22:24:04 BIG DOC The most widely accepted theory, championed
2013-11-16 22:24:08 BIG DOC 好
2013-11-16 22:24:38 BIG DOC 这里面哪些单词不认识?
2013-11-16 22:24:49 BIG DOC 先猜大概意思
2013-11-16 22:25:02 侄子 等等我看看
2013-11-16 22:29:01 侄子 十九世纪至二十世纪理论学家认为视觉电影什么。。。神话。。 被广泛认可
2013-11-16 22:29:23 BIG DOC 联系上文
2013-11-16 22:29:29 侄子 二十世纪前期
2013-11-16 22:29:32 BIG DOC 先看这句话的结构
2013-11-16 22:29:43 BIG DOC 两个逗号之间是?
2013-11-16 22:29:56 侄子 解释说明
2013-11-16 22:30:05 BIG DOC 什么成分?
2013-11-16 22:30:15 BIG DOC 是句子的什么成分?
2013-11-16 22:30:18 侄子 定语
2013-11-16 22:30:27 BIG DOC 非限制性定语从句,是不是?
2013-11-16 22:30:48 BIG DOC 非限制性定语从句不能用哪个引导词知道吗?
2013-11-16 22:31:03 侄子 that
2013-11-16 22:31:09 BIG DOC 嗯,很好
2013-11-16 22:31:21 BIG DOC why也不能用,只能用for which
2013-11-16 22:31:30 侄子 en
2013-11-16 22:31:38 BIG DOC 翻译的时候可以先不看它
2013-11-16 22:32:09 BIG DOC The most widely accepted theory envisions 2013-11-16 22:32:18 BIG DOC 先翻译上面的句子
2013-11-16 22:33:56 侄子 后面那句没看懂什么意思
2013-11-16 22:34:16 BIG DOC envision as=regard as
2013-11-16 22:34:29 BIG DOC emerge出现
2013-11-16 22:34:48 BIG DOC ritual仪式
2013-11-16 22:34:54 BIG DOC 还有问题吗?
2013-11-16 22:35:13 BIG DOC 先看主谓宾
2013-11-16 22:36:00 BIG DOC theory认为theater源自myth and
2013-11-16 22:36:04 侄子 电影被视为神话仪式的理论被广泛接受
2013-11-16 22:36:06 BIG DOC 能明白吗?
2013-11-16 22:36:31 BIG DOC 意思差不多了
2013-11-16 22:37:12 BIG DOC 公认的理论是认为戏剧源于神话和宗教仪式。
2013-11-16 22:37:15 BIG DOC 看懂了吗?
2013-11-16 22:37:45 BIG DOC 再看非限制性定语从句部分
2013-11-16 22:38:04 BIG DOC championed
2013-11-16 22:38:05 侄子 嗯
2013-11-16 22:38:33 BIG DOC supported
2013-11-16 22:38:48 侄子 嗯
2013-11-16 22:39:19 BIG DOC 现在就容易看明白了
2013-11-16 22:39:37 侄子 是的
2013-11-16 22:40:03 BIG DOC late nineteenth and early twentieth
2013-11-16 22:40:07 BIG DOC 是不是?
2013-11-16 22:40:51 侄子 嗯
2013-11-16 22:41:12 BIG DOC The process perceived by these
2013-11-16 22:41:40 BIG DOC 这句话应该好理解
2013-11-16 22:42:03 BIG DOC 一定要联系上下文
2013-11-16 22:42:15 BIG DOC 把握中心思想
2013-11-16 22:42:31 BIG DOC 有时候你要考虑,如果让你写这样一篇文章
2013-11-16 22:42:42 BIG DOC 你应该怎么写?
2013-11-16 22:43:40 BIG DOC 刚才说了有一个理论认为...
2013-11-16 22:43:55 BIG DOC 那接下来肯定要具体介绍一下这个理论
2013-11-16 22:44:04 侄子 perceive什么意思
2013-11-16 22:44:11 BIG DOC 我也不知道
2013-11-16 22:44:21 BIG DOC 但是我能很准确地翻译这句话
2013-11-16 22:45:19 BIG DOC 我们现在把这些人类学家的观点简单总结一下。
2013-11-16 22:45:32 侄子 这个被人类学家支持的理论可以简洁的概括
2013-11-16 22:45:35 BIG DOC 如果我用中文写这样一篇文章,我肯定就这样写
2013-11-16 22:45:43 BIG DOC 很好!
2013-11-16 22:45:46 侄子 不是说了我先翻译么
2013-11-16 22:45:51 BIG DOC 哈哈
2013-11-16 22:45:59 BIG DOC 你的翻译这次很好!
2013-11-16 22:46:39 BIG DOC 下次不抢你的台词了
2013-11-16 22:47:00 BIG DOC During the early stages of its development,
2013-11-16 22:50:23 BIG DOC 这么慢?
2013-11-16 22:51:00 BIG DOC 讲到天亮也讲不完
2013-11-16 22:51:13 侄子 在他的发展前期社会看到了他的力量,开始干涉和控制它的发展
2013-11-16 22:51:32 BIG DOC 看不懂
2013-11-16 22:51:38 侄子 刚刚离开一会
2013-11-16 22:52:03 BIG DOC 第一个its是指什么?
2013-11-16 22:52:07 BIG DOC 第二个呢?
2013-11-16 22:52:22 BIG DOC 一定先把代词代表什么弄清楚
2013-11-16 22:53:06 侄子 前者电影后者社会
2013-11-16 22:53:43 BIG DOC 很好!theater是戏剧,不是电影
2013-11-16 22:53:56 BIG DOC 是京剧那种
2013-11-16 22:54:00 侄子 嗯
2013-11-16 22:54:07 BIG DOC 不是电影院里放的电影
2013-11-16 22:54:13 侄子 有电影的意思吧
2013-11-16 22:54:30 BIG DOC 没有,剧院的意思有
2013-11-16 22:54:40 BIG DOC 这篇文章跟电影无关
2013-11-16 22:55:04 BIG DOC go to the theater可以引申为看电影
2013-11-16 22:55:07 侄子 好吧 我明白了
2013-11-16 22:55:38 BIG DOC 戏剧出现的最早的阶段...
2013-11-16 22:55:49 BIG DOC 这是状语
2013-11-16 22:56:27 侄子 During the early stages of its development,
2013-11-16 22:57:10 BIG DOC 那时候可能有个部落发现有某些力量能影响和控制他们的食物来源和身体健康。
2013-11-16 22:57:12 侄子 我以为是在它的发展前期
2013-11-16 22:57:22 BIG DOC 这么翻译你能看懂吗?
2013-11-16 22:57:56 侄子 嗯
2013-11-16 22:58:35 BIG DOC Having little understanding of natural
2013-11-16 23:01:17 BIG DOC During the early stages of its development,这样的句子你能用在四六级作文里,一定能拿高分
2013-11-16 23:02:07 BIG DOC 句中两个it代表什么先弄清楚
2013-11-16 23:02:30 侄子 由于他们几乎不懂得自然影响使得渴望的与不渴望的得到超自然或魔术力量并且他们想赢得那些力量的眷顾
2013-11-16 23:02:50 BIG DOC 我有点懂
2013-11-16 23:03:07 BIG DOC 但感觉很乱
2013-11-16 23:03:19 侄子 是啊
2013-11-16 23:03:33 BIG DOC 你要想象把文章翻译给一个小学生看
2013-11-16 23:03:42 BIG DOC 他们能看懂,说明你翻译的好
2013-11-16 23:04:02 BIG DOC 句中两个it代表什么?
2013-11-16 23:04:25 BIG DOC 我们把这篇文章当成电影一样,去想象
2013-11-16 23:04:51 BIG DOC 刚才是一个部落发现一个现象
2013-11-16 23:04:54 BIG DOC 接着...
2013-11-16 23:05:27 侄子 前者力量后者
2013-11-16 23:05:32 侄子 部落
2013-11-16 23:05:53 BIG DOC 这里有个很重要的表达
2013-11-16 23:06:16 BIG DOC attribute A to B
2013-11-16 23:06:29 侄子 Having little understanding of natural
2013-11-16 23:06:58 侄子 把a 吸引到b
2013-11-16 23:07:41 BIG DOC 如果Mike attribute his failure of his exam to the difficulty of the
2013-11-16 23:07:45 BIG DOC 是什么意思?
2013-11-16 23:07:51 BIG DOC 不是吸引
2013-11-16 23:07:58 BIG DOC 吸引是attract
2013-11-16 23:08:20 侄子 归于
2013-11-16 23:08:29 BIG DOC 把A归结为B所导致
2013-11-16 23:08:31 BIG DOC 嗯
2013-11-16 23:08:32 BIG DOC 对的
2013-11-16 23:08:56 BIG DOC 把考试失利归结为课程太难了,对不对?
2013-11-16 23:09:04 BIG DOC 找借口的意思
2013-11-16 23:09:07 侄子 occurrences
2013-11-16 23:09:23 BIG DOC things
2013-11-16 23:09:28 侄子 嗯
2013-11-16 23:09:59 BIG DOC 两个it都是指society
2013-11-16 23:10:15 BIG DOC 再翻译
2013-11-16 23:10:20 侄子 现在懂了
2013-11-16 23:10:37 BIG DOC 让小学生能看懂
2013-11-16 23:12:25 侄子 由于对自然现象知识的缺乏他们把那些欲求到的和没欲求到的归咎于超自然或魔术力量
2013-11-16 23:14:23 侄子 并且想尽办法想赢得这力量的帮助
2013-11-16 23:14:29 BIG DOC 看看我的翻译:因为古代人对大自然了解不多,他们就把那些希望和不希望发生的事情都归结于超自然或魔幻的力量,并且他们会想方设法去赢得这些超自然的力量的青睐。
2013-11-16 23:14:43 BIG DOC 你后面翻译的很不错了
2013-11-16 23:14:56 BIG DOC 前面还是没做到通俗这一点
2013-11-16 23:15:11 BIG DOC 我看了这句话,就会想到这么一个东西
2013-11-16 23:15:23 侄子 是的。
2013-11-16 23:15:56 BIG DOC 古人在夏天久旱之后希望下雨,就祭祀雨神
2013-11-16 23:16:23 侄子 是。 明白 呵呵
2013-11-16 23:16:32 BIG DOC 你把这个情形用文字描述出来就是这句话的原意了,是不是?
2013-11-16 23:16:48 侄子 是的
2013-11-16 23:16:51 BIG DOC 特别准确,特别贴切,特别通俗
2013-11-16 23:17:30 BIG DOC Perceiving an apparent connection between
2013-11-16 23:19:02 BIG DOC connection between A and B
2013-11-16 23:19:10 BIG DOC 这个很简单
2013-11-16 23:19:35 侄子 将a和b联系起来
2013-11-16 23:19:52 BIG DOC 嗯,
2013-11-16 23:21:14 侄子 真不好翻译。。
2013-11-16 23:21:40 BIG DOC 其实很简单
2013-11-16 23:22:03 BIG DOC 古人希望下雨,就求雨
2013-11-16 23:22:13 BIG DOC 结果真的下雨了
2013-11-16 23:23:20 BIG DOC 他们觉得自己做的一些事情和希望的结果之间有明确的联系
2013-11-16 23:23:28 BIG DOC 然后他们会怎样?
2013-11-16 23:23:38 BIG DOC 碰到干旱就求雨呗!
2013-11-16 23:24:15 BIG DOC 还会把求雨的过程不断完善,使之固定化
2013-11-16 23:24:30 BIG DOC 每次求雨都按照一定的套路来做
2013-11-16 23:24:38 BIG DOC 现在你翻译吧
2013-11-16 23:24:51 侄子 根据具体行动出现他们所想要的结果一次一次的有求必应他们定义此为一种仪式或祭祀
2013-11-16 23:25:15 BIG DOC 晕,看不懂!你知道自己在说什么吗?
2013-11-16 23:25:55 BIG DOC define和refine区别大着呢
2013-11-16 23:26:06 BIG DOC 这里哪里有定义啊?
2013-11-16 23:26:19 BIG DOC refine=make better
2013-11-16 23:26:53 侄子 Perceiving an apparent connection between
2013-11-16 23:27:45 BIG DOC 看我的翻译?
2013-11-16 23:28:04 侄子 嗯, 有点蒙了
2013-11-16 23:29:59 BIG DOC 在古人感觉到他们的活动和他们希望的结果之间存在明确的联系的时候,这帮家伙就会不断重复,不断完善,不断套路化他们的活动并使其最终成为固定模式的庆典或者仪式!
2013-11-16 23:30:02 侄子 我的意思也就是 他们根据自己所求与所得结果
2013-11-16 23:30:20 BIG DOC 是不是雅俗共赏啊?哈哈
2013-11-16 23:30:32 BIG DOC 小子,知道差距了吧?
2013-11-16 23:30:57 BIG DOC 一个半小时才讲一段
2013-11-16 23:31:07 BIG DOC 不过我觉得这样细细讲有好处
2013-11-16 23:31:11 BIG DOC 现在慢点
2013-11-16 23:31:19 BIG DOC 以后会越来越快的
2013-11-16 23:31:32 BIG DOC 每周一段吧
2013-11-16 23:32:06 BIG DOC 等你以后厉害了,就可以一次好几篇了,那你就无敌了。
2013-11-16 23:32:11 BIG DOC 睡吧
2013-11-16 23:32:24 BIG DOC 明天别太晚起床
2013-11-16 23:32:25 侄子 好吧。 那你早点休息吧。 啥时候没空的晚上再来?
2013-11-16 23:32:45 BIG DOC 可以啊
2013-11-16 23:32:59 BIG DOC 我们都有空的时候都可以的 |