收藏常青藤    
武汉家教网
家教
  • 家教
  • 家长
家教网首页  >  武汉家教网  >  黎老师主页  >  家教文章专栏  >  有关if 和 whether表示“是否”的疑难问题解答
家教黎老师的文章专栏
有关if 和 whether表示“是否”的疑难问题解答
发表于:2011-06-25阅读:222次

问:在《中考英语阶段过关》(2005年版)一书的第107页上,有这样一道选词填空题:“I  don’t   know   ______   she  will   come  or  not.  (if  ;  whether)”该书的辅导手册第89页所给的答案是whether,并且指出:“当句中有oror  not时,只能用whether”。但是,有些英语老师说这道题既可以填whether ,也可以填 if 。究竟应该填哪一个词呢?                                                                     


:我认为有些英语老师的说法是正确的。如果whether或者if引导的宾语从句放在主句的后面,既可以说whether … or  not , 也可以说 if … or  not ;如果宾语从句放在主句的前面 ,只能说 Whether … or  not ,不能说 If … or  not ;可以说whether Whether or  not 不能说 if If or  not  ,也就是说,or  not 可以紧跟在whether Whether)的后面,而不能紧跟在 if If)的后面。例如:Let  me  know  whether  you  can  come  or  not . 你能不能来,请告诉我一下。( … if  you  can  come  or  not 也可以说。)(摘自英国Michael  Swan的《英语用法指南》第二版翻译本第850页,外语教学与研究出版社出版发行,20009月第1版)在美国和英国出版的英语著作中,也可以找到类似的例句:(1I  don’t  care  if  you  come  or  not . 2 She  asked  me  if  I  was  going  to  the  store  or  nor .3I  don’t  care  if  your  car  breaks  down  or  not . (这三个例句转引自《初高中英语考点难点详解词典》第406页,赵振才教授编著,黑龙江人民出版社出版,200210月第1版)《英语辅导报》社的外籍编审 Joseph200528日给笔者的电子邮件中也认为下面两个句子是正确的:“(1I  don’t  know  whether  she  will  come  or  not .2 I  don’t  know  if  she  will  come  or  not . 下面的句子是错误的:If  I’ll  have  time  or  not  I’m  not  sure  at  the  moment . (应该把If 改为 Whether 


 :有这样一道改错题:“We  are  discussing  if  we’ll  have  a  party  or  not .”参考答案是把if改为whether 或者去掉or  not。根据上一题的解答,我认为原来的句子也是正确的。


  答:正确的答案应该是把if 改为 whether , ( or  not 可以去掉,也可以保留 ) , 因为在动词 discuss 的后面用 whether比用 if 更规范  。例如:We  discussed  whether  we  should  close  the  shop . 我们讨论了是否应该把店关掉。(比 We  discussed  if  更规范。)(摘自英国 Michael  Swan的《英语用法指南》第二版翻译本第850页,外语教学与研究出版社出版发行,20009月第1版)


   问:有这样一道改错题:“Let’s  talk  about  if  we  can  swim  in  that  river  or  not .”参考答案是把 or  not 去掉。这个答案正确吗?


     答:whether引导的句子可以作介词的宾语, if引导的句子不能作介词的宾语。所以,这道题的正确答案应该是把 if 改为 whether 。又如:There  was  a  big  argument  about  whether  we  should  move  to  a  new  house . 关于我们是否应该搬到一所新房子里去 争论很大 。( 不能说:… about  if  we  should  move …)(摘自英国Michael  Swan的《英语用法指南》第二版翻译本第850页)

评论

我要评论: